Alterações

714 bytes adicionados ,  17h00min de 3 de junho de 2018
sem resumo de edição
Linha 7: Linha 7:  
|marriage=Não
 
|marriage=Não
 
|favorites={{name|Amethyst|alt=Ametista}}{{name|Aquamarine|alt=Água-marinha}}{{name|Artichoke Dip|alt=Molho de alcachofra}}{{name|Emerald|alt=Esmeralda}}{{name|Fiddlehead Risotto|alt=Risoto de samambaia}}{{name|Gold Bar|alt=Barra de ouro}}{{name|Iridium Bar|alt=Barra de irídio}}{{name|Jade}}{{name|Omni Geode|alt=Omnigeodo}}{{name|Ruby|alt=Rubi}}{{name|Topaz|alt=Topázio}}
 
|favorites={{name|Amethyst|alt=Ametista}}{{name|Aquamarine|alt=Água-marinha}}{{name|Artichoke Dip|alt=Molho de alcachofra}}{{name|Emerald|alt=Esmeralda}}{{name|Fiddlehead Risotto|alt=Risoto de samambaia}}{{name|Gold Bar|alt=Barra de ouro}}{{name|Iridium Bar|alt=Barra de irídio}}{{name|Jade}}{{name|Omni Geode|alt=Omnigeodo}}{{name|Ruby|alt=Rubi}}{{name|Topaz|alt=Topázio}}
}}{{Traduzir}}
+
}}
 
{{quote|É mais agradável trabalhar ao ar livre do que perto de um forno quente o dia inteiro. Eu sou apenas um ferreiro porque meu pai me empurrou para isso.|Clint}}
 
{{quote|É mais agradável trabalhar ao ar livre do que perto de um forno quente o dia inteiro. Eu sou apenas um ferreiro porque meu pai me empurrou para isso.|Clint}}
   Linha 16: Linha 16:  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Regular Schedule (All Weather)'''
+
'''Calendário Regular (Todas as estações)'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Linha 22: Linha 22:  
|-
 
|-
 
| 9:00 AM  
 
| 9:00 AM  
| Behind counter of [[Blacksmith]]
+
| Atrás do balcão [[Ferreiro]]
 
|-
 
|-
| 5:00 PM || Moves to forge to work
+
| 5:00 PM || Move-se para forjar para trabalhar
 
|-
 
|-
| 7:00 PM || Leaves [[Blacksmith]] and heads to [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 7:00 PM || Deixa [[Ferreiro]] e vai para o [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]]
 
|-
 
|-
| 8:00 PM || Arrives at [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 8:00 PM || Chega no [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]]
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Leaves [[The Stardrop Saloon|The Saloon]] and heads home
+
| 12:00 AM || deixa [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]] e vai para casa
 
|-
 
|-
| 1:00 AM || Returns to [[Blacksmith]] and heads to bed
+
| 1:00 AM || volta para o [[Ferreiro]] e vai para a cama.
 
|}
 
|}
'''Friday (Community Center Restored)'''
+
'''Sexta Feira (Centro comunitário restaurado)'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Linha 40: Linha 40:  
|-
 
|-
 
| 9:00 AM  
 
| 9:00 AM  
| [[Community Center]] Boiler Room
+
| [[Centro Comunitário] na Sala da caldeira
 
|-
 
|-
| 7:00 PM || Leaves [[Community Center]] and heads to [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 7:00 PM || sai do [[Centro Comunitário]] e caminha para o [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]]
 
|-
 
|-
| 8:00 PM || Arrives at [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 8:00 PM || Chega no [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]]
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Leaves [[The Stardrop Saloon|The Saloon]] and heads home
+
| 12:00 AM || sai do [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]] e segue para casa
 
|-
 
|-
| 1:00 AM || Returns to [[Blacksmith]] and heads to bed
+
| 1:00 AM || retorna para [[Ferreiro]] e segue para cama
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   −
{{ScheduleHeader|Deviations}}
+
{{ScheduleHeader|Desvios}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Winter 16'''  
+
'''16 do Inverno'''  
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 85%;" | Location
 
! style="width: 85%;" | Location
 
|-
 
|-
| 10:30 AM || Leaving [[Blacksmith]]
+
| 10:30 AM || Saindo de [[Ferreiro]]
 
|-
 
|-
| 11:40 AM || At [[Harvey's Clinic|Clinic]] for Annual Checkup
+
| 11:40 AM || na [[Clínica do Harvey|Clínica do Harvey]] pro check-up anual
 
|-
 
|-
| 4:10 PM || Leaves [[Harvey's Clinic|Clinic]] for [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 4:10 PM || Sai [[Clínica do Harvey|Clínica do Harvey]] e vai para [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]]
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Linha 319: Linha 319:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 3
 
  |hearts  = 3
  |trigger = Visit the [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon]] between 7pm and 11pm on a Monday.
+
  |trigger = Visite o [[Saloon Fruta Estrelar|Saloon Fruta Estrelar]] entre 7PM e 11PM em uma segunda.
  |details = Clint says he has terrible luck with women, and asks for your advice.
+
  |details = Clint diz que tem uma péssima sorte com as mulheres e pede seu conselho.
* {{choice|"Impress women with your strength and charm."|25}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|"Impressione as mulheres com sua força e charme."|25}} Ele responde: "Ok ... eu vou manter isso em mente"
* {{choice|"Act crazy, to keep people guessing."|25}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|"Aja maluco, para manter as pessoas adivinhando."|25}} Ele responde: "Ok ... eu vou manter isso em mente"
* {{choice|"Just act natural... be yourself."|0}} He responds, "That's the problem... I do act natural... but I never have any success."
+
* {{choice|"Apenas aja naturalmente ... seja você mesmo"|0}} Ele responde: "Esse é o problema ... eu realmente ajo naturalmente ... mas nunca tenho sucesso."
* {{choice|"Treat women the same as men."|50}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|"Trate as mulheres da mesma forma que os homens."|50}} Ele responde: "Ok ... eu vou manter isso em mente"
   −
Emily walks over to take Clint's order. Clint panics: "Yes! ''(pause)'' Er.. I mean, I'll have the Big n' Cheesy. With extra sauce, please. ''(pause)''" Emily greets you, and Clint continues: "Er... *ahem* Th...Thanks, Emily. For... taking my order. Um, Emily? I was...*gulp*... I was wondering... ''(pause)''" Emily prompts him, but Clint gives up and says nevermind. Emily pauses as sad music plays, then moves away to take Shane's order. Emily and Shane chat easily, and Clint is crestfallen: "*sigh* I'm doomed..."
+
Emily se aproxima para pegar o pedido de Clint. Clint entra em pânico: "Sim!" (Pausa) "Er ... quero dizer, eu vou comer um Hambúrguer grande com queixo, Com molho extra, por favor" (pausa)' '"Emily cumprimenta você, e Clint continua : "Er ... * ahem * Th ... Obrigado, Emily. Por ... tomar o meu pedido. Emily? Eu estava ... * engolindo * ... Eu estava pensando ..." (pausa) '' 'Emily pede a ele,mas Clint desiste e diz "deixa pra lá". Emily faz uma pausa enquanto a música é triste, depois se afasta para pegar o pedido de Shane. Emily e Shane conversam facilmente, e Clint está desanimado: "* suspiro * eu estou condenado ..."
 
}}
 
}}
   Linha 332: Linha 332:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 3
 
  |hearts  = 3
  |trigger = Clint sends you a recipe in the mail.
+
  |trigger = Clint envia uma receita pelo correio.
 
  |details =
 
  |details =
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
Linha 342: Linha 342:  
   <tr>
 
   <tr>
 
     <td>{{recipe|Algae Soup}}</td>
 
     <td>{{recipe|Algae Soup}}</td>
     <td>[[Algae Soup]]</td>
+
     <td>[[Sopa de alga]]</td>
     <td>Well, I know a couple of recipes. I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
+
     <td>Bem, eu conheço algumas receitas. Eu pensei em te mandar uma ... talvez te ajude a mineirar mais ou algo assim.
Take care.
+
Se Cuide.
    
-Clint</td>
 
-Clint</td>
Linha 354: Linha 354:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Clint randomly mails you a [[Copper Bar]], [[Iron Bar]], or [[Gold Bar]].
+
  |trigger = Clint aleatoriamente lhe envia um [[Barra de cobre]], [[Barra de ferro]] ou uma [[Barra de ouro]].
 
  |details =
 
  |details =
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
Linha 362: Linha 362:  
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{name|Copper Bar|size=32}}{{name|Iron Bar|size=32}}{{name|Gold Bar|size=32}}</td>
+
     <td>{{name|Copper Bar|size=32|alt=Barra de cobre}}{{name|Iron Bar|size=32|alt=Barra de ferro}}{{name|Gold Bar|size=32|alt=Barra de ouro}}</td>
     <td>Um, Hello...
+
     <td>Um, olá... Desculpe, não sou bom em escrever cartas. Eu fiz muitas barras de metal e achei que você poderia precisar.
Sorry, I'm not good at writing letters. I made one metal bar too many, and I thought you might need it.
+
-Clint, o Ferreiro</td>
 
  −
-Clint, the blacksmith</td>
   
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
Linha 374: Linha 372:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter town from Cindersap Forest between 9am and 6:30pm '''by foot''', use the horse will not trigger. Only happens if you saw his [[#Three Hearts|three hearts event]].
+
  |trigger = Entre na cidade pela [[Floresta Cinzaseiva]] entre 9h e 18h30 '' 'a pé' '',não use o cavalo senão não será ativado. Só acontece se você viu o [[#Three Hearts|evento de 3 corações]].
<br>Note:  This event will not trigger if you are married to [[Emily]], or have seen her [[Emily#Eight_Hearts|Eight Heart Event]] or [[Emily#Dez Corações|Ten Heart event]].
+
<br>Note:  Este evento não será acionado se você for casado com [[Emily]], ou ter visto [[Emily#Oito Corações|Evento de 8 corações de emily]] ou [[Emily#Dez Corações|Evento de 10 Corações de emily]].
  |details = You find Clint watching Emily from the bushes. He says he was going to ask Emily out on a date, and got as far as her doorstep before he heard her coming and dove into the bushes. He says he's waiting for her to finish talking with [[Caroline]] so he can sneak back to his house. You threaten Clint with never upgrading your tools again if he doesn't ask her out, and he grudgingly agrees.
+
  |details = Você encontra Clint assistindo Emily dos arbustos. Ele diz que ia convidar Emily para um encontro, e chegou até a porta da casa dela antes de ouvi-la chegar e pulou nos arbustos. Ele diz que está esperando que ela termine de conversar com [[Caroline]] então ele pode se esgueirar de volta para sua casa.Você ameaça Clint nunca mais atualizando suas ferramentas se ele não a convidar para sair, e ele concorda relutantemente.
   −
He approaches Emily and asks to speak to her privately. "I was wondering if you'd go w... with... tomorrow, me... *gulp* ''(pause)'' I've got two tickets for the Grampleton Carnival tomorrow. W... Would you go with me?" Emily says that sounds like fun and accepts; Clint responds that he'll pick her up tomorrow.
+
Ele se aproxima de Emily e pede para falar com ela em particular. "Eu estava pensando se você iria ... com ... amanhã, eu ... * engolir *" (pausa) "Eu tenho dois ingressos para o Carnaval Grampleton amanhã. W ... voce vai comigo?" Emily diz que parece divertido e aceita; Clint responde que ele vai buscá-la amanhã.
   −
Clint is ecstatic and nervous. He thanks you for forcing him to finally ask her out.
+
Clint está em êxtase e nervoso. Ele agradece por forçá-lo a finalmente convidá-la para sair.
 
}}
 
}}
   Linha 386: Linha 384:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 7
 
  |hearts  = 7
  |trigger = Clint sends you a recipe in the mail.
+
  |trigger = Clint envia uma receita pelo correio..
 
  |details =  
 
  |details =  
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
Linha 396: Linha 394:  
   <tr>
 
   <tr>
 
     <td>{{recipe|Bean Hotpot}}</td>
 
     <td>{{recipe|Bean Hotpot}}</td>
     <td>[[Bean Hotpot]]</td>
+
     <td>[[Pote de feijão]]</td>
     <td>Well, I know a couple of recipes. I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
+
     <td>Bem, eu conheço algumas receitas. Eu pensei em te mandar uma ... talvez te ajude a mineirar mais ou algo assim.
Take care.
+
Se Cuide.
    
-Clint</td>
 
-Clint</td>
Linha 405: Linha 403:  
}}
 
}}
   −
==Quests==
+
==Missões==
*[[Quests#Forging Ahead|"Forging Ahead"]]: The morning after you collect your first [[Copper Ore]], Clint will visit and give you the blueprints for [[Crafting|crafting]] a [[Furnace]].
+
*[[Missões#Coletando|"Coletando"]]: Na manhã do próximo dia após você ter pego seu primeiro [[Minério de cobre]], Clint vai te visitar para te entregar uma [[Artesanato|Crie]] a [[Fornalha]].
*[[Quests#Clint's Attempt|"Clint's Attempt"]]: Clint will send you a letter on the 6th of [[Winter]] asking that you give [[Emily]] an [[Amethyst]] and tell her it's from himThe reward is 1 [[Friendship]] heart with Clint.
+
*[[Missões#Tentativa do Clint|"Tentativa do Clint"]]: Clint irá te mandar uma carta no dia 6 do [[Inverno]] pedindo que você dê [[Emily]] Uma [[ametista]] e diga a ela que é deleA recompensa é 1 coração de [[Amizade]] com Clint.
*[[Quests#A Favor For Clint|"A Favor for Clint"]]: Clint will send you a letter on the 17th of [[Winter]] asking you to bring him an [[Iron Bar]].  The reward is {{Price|500}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Missões#Um favor ao Clint|"Um favor ao Clint"]]: Clint irá mandar uma carta no dia 17 do [[Inverno]] pedindo para trazer uma [[Barra de ferro]].  a recompensa é {{Price|500}} e 1 coração de [[Amizade]].
*Clint may randomly request ores or [[Coal|coal]] at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]].  The reward is an amount of gold that varies by requested item/amount.
+
*Clint pode solicitar aleatoriamente minérios ou [[Carvão|carvão]] no [[Missões#Precisa-se de ajuda|Quadro de "precisa-se de ajuda"]] do lado de fora [[Armazém do Pierre]].  A recompensa é uma quantidade de ouro que varia de acordo com o item/valor solicitado.
:'''NOTE:''' If you already have the requested amount of ore or coal before the quest, handing them in will only gift one to him. You must place the items in a chest and them remove them one-by-one (by right-clicking on the stack) into your inventory. The game counts this as gathering the items, and the quest journal will be updated accordingly.
+
 
*Clint may randomly request that you kill a certain number of [[Monsters]] or bring him a random item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]].  The reward for killing monsters is an amount of gold that varies by the type and number of monsters requested. The reward for item delivery is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
:'''NOTA:''' Se você já tiver a quantidade solicitada de minério ou carvão antes da missão, entregá-los apenas lhe dará um presente. Você deve colocar os itens em um baú e removê-los um por um (clicando com o botão direito na pilha) no seu inventário. O jogo conta isso como coletando os itens, e o diário de missões será atualizado de acordo.
 +
 
 +
*Clint pode solicitar aleatoriamente que você mate um certo número de [[Monstros]] ou trazer-lhe um item aleatório no [[Missões#Precisa-se de ajuda|Quadro de "precisa-se de ajuda"]].  A recompensa por matar monstros é uma quantidade de ouro que varia de acordo com o tipo e o número de monstros solicitados. A recompensa pela entrega do item é 3x o valor base do item e 150 pontos de [[Amizade]].
    
==Portraits==
 
==Portraits==
135

edições