Alterações

Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
673 bytes adicionados ,  12h46min de 26 de julho de 2017
Linha 683: Linha 683:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter [[Cabana da Leah]] when she's there.
+
  |trigger = Entre na [[Cabana da Leah]] quando ela estiver lá.
  |details = You see her working on a sculpture. She discusses sculpting with you, and says "Once you get past the outer layers, the true nature starts to show..."
+
  |details = Você a vê trabalhando em uma escultura. Ela discute sobre esculpir com você e diz: "Uma vez que você supera as camadas externas, a verdadeira natureza começa a se mostrar..."
* {{choice|"It's the same with people."|0}}
+
* {{choice|"É o mesmo com as pessoas."|0}}
* {{choice|"I actually prefer the look of raw, unadultered wood."|0}}
+
* {{choice|"Na verdade, eu prefiro a aparência de madeira crua e sem mudanças."|0}}
* {{choice|"(creepy) May I have a kiss?"|-100}}
+
* {{choice|"(Assustador) Posso te dar um beijo?"|-100}}
   −
She continues, "Although, I have to admit... It's not easy to pay the bills as an artist."
+
Ela continua: "Embora, eu tenho que admitir... Não é fácil pagar as contas como artista."
* {{choice|"Why don't you have an art show in town?"|0}} She muses that it could help make Pelican Town a true art destination, but says she'd be crushed if nobody liked her sculptures. She says she'll think about it, and thanks you for stopping by.
+
* {{choice|"Por que você não faz uma exposição de arte na cidade?"|0}} Ela acredita que isso poderia ajudar a fazer da Vila Pelicano um verdadeiro destino de arte, mas diz que ela seria esmagada se ninguém gostasse de suas esculturas. Ela diz que vai pensar sobre isso, e agradece por você ter passado por lá.
* {{choice|"Why don't you sell your art on the internet?"|0}} She says it's expensive.
+
* {{choice|"Por que você não vende sua arte na internet?"|0}} Ela fala que é muito caro.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
Linha 698: Linha 698:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter [[Cabana da Leah]] when she's there.
+
  |trigger = Entre na [[Cabana da Leah]] quando ela estiver lá.
  |details = You see her arguing with her ex-partner on the phone, who is asking her to come back to the city she left. After the call, she tells you her story and asks if it was selfish to move out of the city to be an artist.
+
  |details = Você vê Leah discutindo com seu ex-namorado pelo telefone, que está pedindo para ela voltar à cidade que ela deixou. Após a ligação, ela conta sua história e pergunta se é egoísta sair da cidade para ser um artista.
   −
* {{choice|"No, it had to be done."|0}} Leah responds, "You're right... I just wouldn't have been happy back there."
  −
* {{choice|"No, and your ex sounds like an idiot."|0}} Leah responds, "That's a bit harsh... But yeah, we had different priorities."
  −
* {{choice|"No, but you would've been better off staying in the city."|-20}}
  −
* {{choice|"Yeah, a little."|-20}}
  −
* {{choice|"Yeah, but it's natural to care about yourself first."|-20}}
     −
Depending on your response in this conversation and the two-heart event, she'll either thank you for listening or briefly get angry. She tells you that she's been thinking about the art show or is saving for a computer, depending on your choice in the previous event.
+
* {{choice|"Não, isso tinha que ser feito."|0}} Leah responde: "Você está certo... Eu simplesmente não teria sido feliz se tivesse ficado lá."
 +
* {{choice|"Não, e seu ex parece um idiota."|0}} Leah responde: "Isso é um pouco difícil... Mas sim, tivemos prioridades diferentes."
 +
* {{choice|"Não, mas teria sido melhor ter ficado na cidade."|-20}}
 +
* {{choice|"É, um pouco."|-20}}
 +
* {{choice|"É, mas é normal se importar com si mesmo primeiro."|-20}}
 +
 
 +
Dependendo da sua resposta nesta conversa e do evento de dois corações, ela agradecerá por ter ouvido e ter se importado. Ela diz que está pensando na exposição arte ou está economizando para um computador, dependendo da sua escolha no evento anterior.
 
}}
 
}}
   Linha 713: Linha 714:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Leah is at your farmhouse door on a sunny day between 6 AM and 11:30 AM.
+
  |trigger = Leah estará na porta da sua fazenda em um dia ensolarado entre as 06:00 e as 11:30 da manhã.
  |details = Leah says she has a gift for you, and you receive the sculpture she's been working on. It's called ''How I Feel About <your name>''.  
+
  |details = Leah diz que tem um presente para você, e lhe dará a escultura em que trabalhou. É chamada '' Como eu me sinto com <seu nome> ''.  
 
}}
 
}}
   Linha 720: Linha 721:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter [[Floresta Cinzaseiva]] when Leah is there, in any season except winter.
+
  |trigger = Entre na [[Floresta Cinzaseiva]] quando Leah estiver lá, em qualquer estação, menos no inverno.
  |details = Leah is trying to reach a fruit from the large tree above the forest lake. She can't reach it, so you lift her onto your shoulders. She thanks you and says that if her art ever fails, you'll always be there to catch her.
+
  |details = Leah está tentando alcançar uma fruta da grande árvore acima do lago da floresta. Ela não consegue alcançá-la, então você a levanta em seus ombros. Ela agradece e diz que, se sua arte nunca falhar, você sempre estará lá para alcançá-la.
    
[[File:Leah Seven Hearts Rain 1.jpg|700px]]
 
[[File:Leah Seven Hearts Rain 1.jpg|700px]]
Linha 727: Linha 728:     
===Oito Corações===
 
===Oito Corações===
====Art Show====
+
====Exposição de Arte====
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = If you suggested an art show in her two-heart event, Leah is at your farmhouse door between 6 AM and 8 AM (except in winter) to invite you to her art show. Enter the [[town]] between 3 PM and 5 PM (not necessarily the same day).
+
  |trigger = Se você sugeriu uma exposição de arte em seu evento de dois corações, Leah estará na porta da fazenda entre as 6:00 e as 8:00 da manhã (exceto no inverno), para convidá-lo para sua exposição de arte. Entre aa [[cidade]] entre 3:00 e 5:00 da tarde (não necessariamente no mesmo dia).
  |details = You arrive to find many others already present. Leah is happy to see you, and nervously starts the art show. She thanks everyone for coming. Leah says she came to Pelican Town to draw inspiration from the beautiful surroundings, and confesses that it really feels like home now. She presents her sculptures.
+
  |details = Você chega e encontra muitos outros já presentes. Leah está feliz em vê-lo e começa nervosamente a exposição de arte. Ela agradece a todos por terem vindo. Leah diz que veio a Vila Pelicano para se inspirar nos belos arredores e confessa que realmente se sente em casa agora. Ela apresenta suas esculturas.
   −
"I haven't named this one, yet. She started out as an exercise in human anatomy, but I ended up seeing her through to completion. Her expression is intentionally unclear... is she embarrassed, amused, pained? I'll leave that for you to decide." ''(pause)'' "This one's called 'Post-Dimensional Nullspace'. It represents the boundary of human imagination. The shape and color came to me vividly when I was in a 'trance state'." ''(pause'') "I've been calling this one 'Egg Heads'. I wanted to create an animatronic humanoid statue to toy with the viewer's ability to properly attribute personhood to a physical entity." ''(pause)'' "And the last one is called 'Wood Sculpture 3'. It's a celebration of my favorite sculpting material... wood."
+
"Ainda não nomeei esse. Ela começou como um exercício de anatomia humana, mas acabei por fazê-la até a conclusão. Sua expressão é intencionalmente pouco clara... ela está envergonhada, divertida, doida? Deixo isso para você decidir." ''(pausa)'' "Este é chamado de "Espaço Nulo Pós-Dimensional". Representa o limite da imaginação humana. A forma e a cor vieram-me vividamente quando eu estava em um "estado de transe"." ''(pausa)'' "Eu tenho chamado este "Cabeças de Ovos". Eu queria criar uma estátua humanoide animatronica para brincar com a habilidade do espectador de atribuir adequadamente personalidade a uma entidade física." ''(pausa)'' "E o último é chamado de "Escultura na Madeira 3". É uma celebração do meu material de escultura favorito... madeira."
   −
Finally, she thanks her special friend (you), who gave her the idea for the art show and the courage to go through with it.
+
Finalmente, ela agradece ao seu amigo especial (você), que lhe deu a idéia da exposição de arte e a coragem de passar por isso.
   −
The villagers all praise Leah and her artwork:
+
Os aldeões elogiam Leah e sua arte:
   −
* Lewis: "I'm proud of you, Leah! Events like this really breathe life into our little town!"
+
* Lewis: "Estou orgulhoso de você, Leah! Eventos como esse realmente dão vida à nossa pequena cidade!"
* Gus: "Great stuff!"
+
* Gus: "Grande coisa!"
* Demetrius: "I love your art, Leah! 'Post-Dimensional Nullspace' is my favorite."
+
* Demetrius: "Eu amo sua arte, Leah! O "Espaço Nulo Pós-Dimensional" é o meu favorito."
* Robin: "Great use of wood!"
+
* Robin: "Grande uso da madeira!"
* Penny: "Thanks for doing this!"
+
* Penny: "Obrigado por fazer isso!"
   −
Leah thanks everyone, Lewis starts the bidding on the art pieces, and as the scene fades, her ex, Kel, can be seen to the side. Afterward, Leah says she's exhausted but that the show was a success.
+
Leah agradece a todos, Lewis começa a oferta nas peças de arte e à medida que a cena desaparece, ex de Leah, Kel, pode ser visto ao lado. Depois, Leah diz que está exausta, mas que o show foi um sucesso.
 
}}
 
}}
   −
====Art Website====
+
====Site de Arte====
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = If you suggested an art website in her two-heart event, enter [[Cabana da Leah]] when she's there.
+
  |trigger = Se você sugeriu um site de arte em seu evento de dois corações, entre na [[Cabana da Leah]] quando ela estiver lá.
  |details = Leah proudly tells you she bought a laptop and set up an online art shop like you suggested. Her computer plays a coin sound, and she excitedly says that means someone just bought something. She pauses and says there's a "Mr K" who keeps buying all her sculptures. She figures it must be "some rich guy" who loves her art. She thanks you for the idea and says it's been really successful so far, and is confident she'll have enough money to work on her art full-time now. She goes back to work on her store, tweaking the CSS sheets.
+
  |details = Leah orgulhosamente diz que comprou um laptop e criou uma loja de arte online como você sugeriu. Seu computador toca um som de moeda e ela diz com entusiasmo que isso significa que alguém comprou algo. Ela faz uma pausa e diz que há um "Sr. K" que continua comprando todas as suas esculturas. Ela calcula que deve ser "um cara rico" que ama sua arte. Ela lhe agradece pela idéia e diz que tem tido muito sucesso até agora e está confiante de que ela terá dinheiro suficiente para trabalhar na sua arte em tempo integral agora. Ela volta a trabalhar na loja, ajustando os códigos do site.
 
}}
 
}}
   Linha 758: Linha 759:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Entrar na [[Floresta Cinzaseiva]] entre 11:00 e 16:00, em qualquer estação exceto no inverno.
+
  |trigger = Entre na [[Floresta Cinzaseiva]] entre 11:00 da manhã e 04:00 da tarde, em qualquer estação exceto no inverno.
  |details = Leah says she knew you'd be passing through the forest, and surprises you with a picnic. She thanks you for helping her get one step closer to being a real artist, and you share a kiss.
+
  |details = Leah diz que sabia que você passaria pela floresta e o surpreenderia com um piquenique. Ela lhe agradece por ajudá-la a chegar um passo mais perto de ser uma verdadeira artista e vocês compartilham um beijo.
 +
 
 +
O ex-parceiro de Leah, Kel, sai dos arbustos (Kel será masculino ou feminino dependendo do gênero do jogador). Leah fica irritada e pergunta o que Kel está fazendo ali?
 +
 
 +
* Se você sugeriu a exposição de arte, Kel diz que veio todo o caminho da [[Cidade de Zuzu]] para ver suas esculturas e levá-la de volta para a cidade. Kel afirma querer que seu relacionamento com Leah, seja como era antes. Leah se recusa, dizendo que Kel nunca teve interesse em sua arte até que ela tenha se tornado bem sucedida.
   −
Leah's ex-partner Kel comes out of the bushes. (Kel will be male or female depending on your player's gender.) Leah is annoyed and asks what they're doing here.
+
* Se você sugeriu o site da arte, Kel diz que achou sua loja de arte online e diz que é o "Sr. K" que continuou comprando suas esculturas. Leah está desapontada, porque achou que era um cara rico que realmente amava sua arte. Kel diz que está "meio com razão", o que implica que na verdade, não se importa com sua arte. Kel pede que Leah volte para a cidade. Leah se recusa, dizendo que Kel nunca teve interesse em sua arte até que ela tenha se tornado bem sucedida.
* If you suggested the art website, Kel says they found her online art store and says they're the "Mr K" who kept buying her sculptures. Leah is disappointed, because she thought it was a rich guy who truly loved her art. Kel says she was "half right", implying they don't care about her art. They ask her to come back to the city. Leah refuses, saying Kel was never interested in her art until she became successful.
  −
* If you suggested the art show, Kel says they came all the way from [[Zuzu City]] to see her sculptures and bring her back to the city. They claims to want their relationship to be the way it was before. Leah refuses, saying Kel was never interested in her art until she became successful.
     −
Either way, an argument ensues. You can choose to punch Kel or reason with them. If you don't punch Kel, Leah does instead. If you do punch Kel, Leah says "That was pretty violent, (Name)."
+
De qualquer forma, surge uma escolha. Você pode optar em socar Kel ou concordar com ele. Se você não golpear Kel, Leah fará isso. Se você socar Kel, Leah dirá: "Isso foi bastante violento, <seu nome>!".
   −
Leah takes you to find a more secluded spot, and admits the picnic didn't quite pan out like she'd wanted it to.
+
Leah leva você para encontrar um lugar mais isolado e admite que o piquenique não foi muito bom como ela planejava.
 
}}
 
}}
  
149

edições

Menu de navegação