Linha 12: |
Linha 12: |
| | | |
| ==Horário== | | ==Horário== |
− | He has appointments with various villagers most Tuesdays and Thursdays that may affect his normal schedule.
| + | Ele tem consultas com vários aldeões na maioria das terças e quintas-feira que podem afetar sua agenda normal. |
| | | |
− | {{ScheduleHeader|Spring}} | + | {{ScheduleHeader|Primavera}} |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday''' | + | '''Segunda-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
| |9:00 AM | | |9:00 AM |
− | |Inside clinic, behind the front desk. | + | |Dentro da clínica, atrás da mesa da recepção. |
| |- | | |- |
| |12:00 PM | | |12:00 PM |
− | |Leaving clinic to go to garden left of town square. | + | |Deixando a clínica para ir ao jardim a direita da praça da cidade. |
| |- | | |- |
| |12:40 PM | | |12:40 PM |
− | |In the garden left of town square. | + | |No jardim, à direita da praça da cidade. |
| |- | | |- |
| |5:30 PM | | |5:30 PM |
− | |Heads back to clinic. | + | |Retorna à clínica. |
| |- | | |- |
| |6.00 PM | | |6.00 PM |
− | |Arrives in clinic. | + | |Chega à clínica. |
| |- | | |- |
| |6:30 PM | | |6:30 PM |
− | |Goes up to his apartment. | + | |Sobe para seu apartamento. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Tuesday''' | + | '''Terça-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
| |9:00 AM | | |9:00 AM |
− | |At clinic, in examination room. | + | |Na clínica, na sala de exames. |
| |- | | |- |
| |1:00 PM | | |1:00 PM |
− | |Clinic waiting room. | + | |Na sala de espera da clínica. |
| |- | | |- |
| |1:40 PM | | |1:40 PM |
− | |Examination room with Evelyn(2nd)/ Willy(9th)/ Leah(16th)/ George(23rd). | + | |Na sala de exames com Evelyn(2)/ Willy(9)/ Leah(16)/ George(23). |
| |- | | |- |
| |4:40 PM | | |4:40 PM |
− | |At computer, behind front desk. | + | |No computador, atrás da mesa de recepção. |
| |- | | |- |
| |6:00 PM | | |6:00 PM |
− | |Goes up to his apartment. | + | |Vai ao seu apartamento. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Wednesday''' | + | '''Quarta-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
| |9:00 AM | | |9:00 AM |
− | |Inside clinic, behind the front desk. | + | |Dentro da clínica, atrás da mesa de recepção. |
| |- | | |- |
| |12:00 PM | | |12:00 PM |
− | |Leaving clinic to go to garden left of town square. | + | |Deixando a clínica para ir ao jardim a direita da praça da cidade. |
| |- | | |- |
| |12:40 PM | | |12:40 PM |
− | |In the garden left of town square. | + | |No jardim, à direita da praça da cidade. |
| |- | | |- |
| |5:30 PM | | |5:30 PM |
− | |Heads back to clinic. | + | |Retorna à clínica. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday''' | + | '''Quinta-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
| |9:00 AM | | |9:00 AM |
− | |At clinic, in examination room. | + | |Na clínica, na sala de exames. |
| |- | | |- |
| |1:00 PM | | |1:00 PM |
− | |Clinic waiting room. | + | |Na sala de espera da clínica. |
| |- | | |- |
| |1:40 PM | | |1:40 PM |
− | |Examination room with Abigail(4th)/ Vincent(11th)/ Jodi(18th)/ Pam(25th). | + | |Na sala de exames com Abigail(4)/ Vincent(11)/ Jodi(18)/ Pam(25). |
| |- | | |- |
| |4:40 PM | | |4:40 PM |
− | |At computer, behind front desk. | + | |No computador, atrás da mesa de recepção. |
| |- | | |- |
| |6:00 PM | | |6:00 PM |
− | |Goes up to his apartment. | + | |Vai ao seu apartamento. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Friday''' | + | '''Sexta-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
| |9:00 AM | | |9:00 AM |
− | |Inside clinic, behind the front desk. | + | |Dentro da clínica, atrás da mesa de recepção. |
| |- | | |- |
| |12:00 PM | | |12:00 PM |
− | |Leaving clinic to go to Pierre's store. | + | |Deixando a clínica para ir ao [[Armazém do Pierre]]. |
| |- | | |- |
| |12:30 PM | | |12:30 PM |
− | |Inside Pierre's General store. | + | |Dentro do [[Armazém do Pierre]]. |
| |- | | |- |
| |3:00 PM | | |3:00 PM |
− | |Returns to clinic. | + | |Retorna à clínica. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Saturday''' | + | '''Sábado''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
− | |ALL DAY | + | |DIA INTEIRO |
− | |In his apartment above clinic. | + | |Em seu apartamento sobre a clínica. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Sunday''' | + | '''Domingo''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
| |9:00 AM | | |9:00 AM |
− | |Inside clinic, behind the front desk. | + | |Dentro da clínica, atrás da mesa de recepção. |
| |- | | |- |
| |12:00 PM | | |12:00 PM |
− | |Leaving clinic to go to garden left of town square. | + | |Deixando a clínica para ir ao jardim a direita da praça da cidade. |
| |- | | |- |
| |12:40 PM | | |12:40 PM |
− | |In the garden left of town square. | + | |No jardim, à direita da praça da cidade. |
| |- | | |- |
| |5:30 PM | | |5:30 PM |
− | |Heads back to clinic. | + | |Retorna à clínica. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Rainy day''' | + | '''Chuva''' |
| {| class="wikitable" style="width:500px" | | {| class="wikitable" style="width:500px" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Horário |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Localização |
| |- | | |- |
| |9:00 AM | | |9:00 AM |
− | |Inside clinic, behind the front desk. | + | |Dentro da clínica, atrás da mesa de recepção. |
| |- | | |- |
| |12:00 PM | | |12:00 PM |
− | |Goes up to his apartment. | + | |Vai ao seu apartamento. |
| |- | | |- |
| |5:30 PM | | |5:30 PM |
− | |Leaving apartment to go to [[the Stardrop Saloon]]. | + | |Deixando o apartamento para ir ao [[Saloon Fruta Estrelar]]. |
| |- | | |- |
| |6:10 PM | | |6:10 PM |
− | |In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | + | |No [[Saloon Fruta Estrelar]], no bar. |
| |- | | |- |
| |10:00 PM | | |10:00 PM |
− | |Heads home. | + | |Retorna para casa. |
| |- | | |- |
| |10:20 PM | | |10:20 PM |
− | |Arrives home. | + | |Chega à casa. |
| |} | | |} |
| |} | | |} |