Linha 16: |
Linha 16: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday - Sunday''' | + | '''Segunda à Domingo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 22: |
Linha 22: |
| |- | | |- |
| |6:30 AM | | |6:30 AM |
− | |saindo do arbusto próximo á sua tenda | + | |Atrás do arbusto, próximo à sua tenda. |
| |- | | |- |
| |7:00 AM | | |7:00 AM |
− | |na frente de sua tenda,próximo á fogueira. | + | |Na frente de sua tenda, próximo á fogueira. |
| |- | | |- |
| |9:30 AM | | |9:30 AM |
− | |Leaving campground to stand next to the lake. | + | |Deixando a fogueira para ficar ao lado do lago. |
| |- | | |- |
| |10:00 AM | | |10:00 AM |
− | |Standing next to the lake near his campground. | + | |Permanece ao lado do lago, perto da fogueira. |
| |- | | |- |
| |2:00 PM | | |2:00 PM |
− | |Heads back to camp. | + | |Volta para o acampamento. |
| |- | | |- |
| |2:30 PM | | |2:30 PM |
− | |In front of his tent, next to the campfire. | + | |Em frente da sua tenda, ao lado da fogueira. |
| |- | | |- |
| |7:00 PM | | |7:00 PM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Raining''' | + | '''Chovendo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 49: |
Linha 49: |
| |- | | |- |
| |6:40 AM | | |6:40 AM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |9:40 AM | | |9:40 AM |
− | |Behind the bush next to his tent. | + | |Atrás do arbusto, próximo à sua tenda. |
| |- | | |- |
| |10:20 AM | | |10:20 AM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |3:10 PM | | |3:10 PM |
− | |Standing under the purple leaf tree near his tent. | + | |De pé, embaixo da árvore de folhas roxas, perto da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |7:10 PM | | |7:10 PM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
Linha 68: |
Linha 68: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday - Sunday''' | + | '''Segunda à Domingo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 74: |
Linha 74: |
| |- | | |- |
| |6:40 AM | | |6:40 AM |
− | |Overlooking the lake from the cliff his campsite is on. | + | |Observando o lago, do penhasco onde seu acampamento está. |
| |- | | |- |
| |9:40 AM | | |9:40 AM |
− | |Leaving campground to stand next to the lake. | + | |Deixando o seu acampamento para ficar ao lado do lago. |
| |- | | |- |
| |10:20 AM | | |10:20 AM |
− | |Standing next to the lake near his campground. | + | |Permanece ao lado do lago, perto do acampamento. |
| |- | | |- |
| |1:10 PM | | |1:10 PM |
− | |Standing further south, near really long fence. | + | |Permanece mais ao sul, perto de uma cerca muito longa. |
| |- | | |- |
| |4:00 PM | | |4:00 PM |
− | |Heads back to camp. | + | |Volta para o acampamento. |
| |- | | |- |
| |4:40 PM | | |4:40 PM |
− | |In front of his tent, next to the campfire. | + | |Em frente da sua tenda, ao lado da fogueira. |
| |- | | |- |
| |8:00 PM | | |8:00 PM |
− | |Behind the bush next to his tent. | + | |Atrás do arbusto, próximo à sua tenda. |
| |- | | |- |
| |8:20 PM | | |8:20 PM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Raining''' | + | '''Chovendo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 104: |
Linha 104: |
| |- | | |- |
| |6:40 AM | | |6:40 AM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |9:40 AM | | |9:40 AM |
− | |Behind the bush next to his tent. | + | |Atrás do arbusto, próximo à sua tenda. |
| |- | | |- |
| |10:20 AM | | |10:20 AM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |3:10 PM | | |3:10 PM |
− | |Standing under the purple leaf tree near his tent. | + | |De pé, embaixo da árvore de folhas roxas, perto da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |7:10 PM | | |7:10 PM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
Linha 123: |
Linha 123: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday - Sunday''' | + | '''Segunda à Domingo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 129: |
Linha 129: |
| |- | | |- |
| |6:40 AM | | |6:40 AM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |7:10 AM | | |7:10 AM |
− | |Behind the bush next to his tent. | + | |Atrás do arbusto, próximo à sua tenda. |
| |- | | |- |
| |7:40 AM | | |7:40 AM |
− | |In front of his tent, next to the campfire. | + | |Na frente de sua tenda, próximo á fogueira. |
| |- | | |- |
| |9:30 AM | | |9:30 AM |
− | |By the Spa. | + | |Pelo [[SPA]]. |
| |- | | |- |
| |2:50 PM | | |2:50 PM |
− | |Standing by the lake next to his campsite. | + | |Permanece ao lado do lago, perto do acampamento. |
| |- | | |- |
| |6:30 PM | | |6:30 PM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Raining''' | + | '''Chovendo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 153: |
Linha 153: |
| |- | | |- |
| |6:40 AM | | |6:40 AM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |9:40 AM | | |9:40 AM |
− | |Behind the bush next to his tent. | + | |Atrás do arbusto, próximo à sua tenda. |
| |- | | |- |
| |10:20 AM | | |10:20 AM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |3:10 PM | | |3:10 PM |
− | |Standing under the purple leaf tree near his tent. | + | |De pé, embaixo da árvore de folhas roxas, perto da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |7:10 PM | | |7:10 PM |
− | |Inside his tent. | + | |Dentro da sua tenda. |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
Linha 172: |
Linha 172: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday - Sunday''' | + | '''Segunda à Domingo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 178: |
Linha 178: |
| |- | | |- |
| |4:20 PM | | |4:20 PM |
− | |In the entrance of the spa. | + | |Na entrada do [[SPA]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Tuesday''' | + | '''Terça''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 187: |
Linha 187: |
| |- | | |- |
| |11:30 AM | | |11:30 AM |
− | |In front of his tent, next to the campfire. | + | |Em frente da sua tenda, ao lado do acampamento. |
| |- | | |- |
| |12:00 PM | | |12:00 PM |
− | |[[Spa]] Entrance | + | |Na entrada do [[SPA]]. |
| |- | | |- |
| |4:00 PM | | |4:00 PM |
− | |Leaves spa | + | |Deixando o [[SPA]]. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Wednesday''' | + | '''Quarta''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 203: |
Linha 203: |
| |- | | |- |
| |2:00 PM | | |2:00 PM |
− | |Walks from outside of [[Tent]] to [[Spa]] | + | |Andando de fora da sua tenda até o [[SPA]]. |
| |- | | |- |
| |2:40 PM | | |2:40 PM |
− | |Inside [[Spa]] Entrance | + | |Dentro do [[SPA]]. |
| |- | | |- |
| |6:00 PM | | |6:00 PM |
− | |Walks from [[Spa]] to inside of [[Tent]] | + | |Andando do [[SPA]] para dentro da sua tenda. |
| |- | | |- |
| |6:40 PM | | |6:40 PM |
− | |Inside [[Tent]] | + | |Dentro da sua tenda. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday''' | + | '''Quinta''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 221: |
Linha 221: |
| |- | | |- |
| |5:00 PM | | |5:00 PM |
− | |Warming up inside the [[Spa]] | + | |Se aquecendo dentro do [[SPA]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Friday-Saturday''' | + | '''Sexta e Sábado''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
| ! style="width: 85%;" | Location | | ! style="width: 85%;" | Location |
| |- | | |- |
− | |Most of the Day | + | |Maior Parte do Dia |
− | |Warming up inside the [[Spa]] | + | |Se aquecendo dentro do [[SPA]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Sunday''' | + | '''Domingo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 239: |
Linha 239: |
| |- | | |- |
| |11:00 AM | | |11:00 AM |
− | |In front of his tent | + | |Em frente à sua tenda. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Snowing''' | + | '''Nevando''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
| ! style="width: 85%;" | Location | | ! style="width: 85%;" | Location |
| |- | | |- |
− | |Most of the Day | + | |Maior Parte do Dia |
− | |Warming up inside the [[Spa]] | + | |Se aquecendo dentro do [[SPA]]. |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
| | | |
| ==Relacionamentos== | | ==Relacionamentos== |
− | Linus geralmente se considera um proscrito da cidade. Ele não confia nas pessoas, e não parece considerar ninguém na cidade seu amigo (No entanto, com base no diálogo só está disponível usando explorações, Linus é amigo do [[Feiticeiro]] .Este diálogo é acessível se o jogador conversa com o Feiticeiro que está observando o labirinto durante o evento de Halloween), quanto ao fato que a maioria do povo não o tratam bem. Durante [[Festivais]], ele geralmente pode ser encontrado sozinho e fora do caminho. Em um ponto, Linus diz ao jogador que sua barraca foi destruída antes. [[Robin]] menciona que ela não se importa com ele vivendo atrás de sua casa, contanto que ele não os incomode. | + | Linus geralmente se considera rejeitado da cidade. Ele não confia nas pessoas e não parece considerar ninguém na cidade seu amigo (No entanto, com base no diálogo, só está disponível usando explorações, Linus é amigo do [[Feiticeiro]]. Este diálogo é acessível se o jogador conversa com o Feiticeiro que está observando o labirinto durante o evento de Halloween), levando em fato que a maioria da pessoas não o tratam bem. Durante [[Festivais]], ele geralmente pode ser encontrado sozinho e fora do caminho. Em um ponto, Linus diz ao jogador que sua barraca foi destruída antes. [[Robin]] menciona que ela não se importa com ele vivendo atrás de sua casa, contanto que ele não os incomode. |
| | | |
− | ==Gifts== | + | ==Presentes== |
| {{GiftHeader}} | | {{GiftHeader}} |
| | | |
− | ===Love=== | + | ===Amor=== |
− | {{quote|This is wonderful! You've really made my day special.}} | + | {{quote|Isso é maravilhoso! Você realmente fez meu dia especial.}} |
| | | |
| {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
Linha 272: |
Linha 272: |
| |- | | |- |
| |[[File:Blueberry Tart.png|center]] | | |[[File:Blueberry Tart.png|center]] |
− | |[[Blueberry Tart]] | + | |[[Torta de Mirtilo]] |
− | |It's subtle and refreshing. | + | |É sutil e refrescante.. |
− | |[[Cooking]] | + | |[[Cozinhando]] |
− | |{{name|Blueberry|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}} | + | |{{name|Blueberry|alt=Mirtilo|1}}{{name|Wheat Flour|alt=Farinha de Trigo|1}}{{name|Sugar|alt=Açucar|1}}{{name|Egg|alt=Ovo|1}} |
| |- | | |- |
| |[[File:Cactus Fruit.png|center]] | | |[[File:Cactus Fruit.png|center]] |