Linha 179: |
Linha 179: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday''' | + | '''Segunda-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 185: |
Linha 185: |
| |- | | |- |
| |5:30 PM | | |5:30 PM |
− | | Inside [[Mayor's Manor|home]] and stands in kitchen. | + | | Dentro da [Mansão do Prefeito|Casa]] e fica na cozinha. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Tuesday''' | + | '''Terça-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 194: |
Linha 194: |
| |- | | |- |
| |4:00PM | | |4:00PM |
− | |Leaves Pierre's General store to go home | + | |Deixa o armazém de Pierre para ir para casa. |
| |- | | |- |
| |4:40PM | | |4:40PM |
− | |Arrives [[Mayor's Manor|home]] and stands in kitchen. | + | |Chega na [[Mansão do prefeito|Casa]] e fica na cozinha. |
| |- | | |- |
| |10:00 PM | | |10:00 PM |
− | |Heads to bed. | + | |Deitado na cama. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Wednesday''' | + | '''Quarta-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 209: |
Linha 209: |
| |- | | |- |
| |4:00 PM | | |4:00 PM |
− | |Leaves [[Marnie's Ranch|Marnie's house]] | + | |Sai do [[Rancho de Marnie|Casa de Marnie]] . |
| |- | | |- |
| |5:00 PM | | |5:00 PM |
− | |Enters [[Mayor's Manor|Manor]]. | + | |Entra na [[Mansão do prefeito|Mansão]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday''' | + | '''Quinta-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 221: |
Linha 221: |
| |- | | |- |
| |8:30 AM | | |8:30 AM |
− | |Standing in kitchen. | + | |De pé na cozinha. |
| |- | | |- |
| |10:00 AM | | |10:00 AM |
− | |Walks outside to stand in his garden. | + | |Caminha em seu jardim. |
| |- | | |- |
| |11:40 AM | | |11:40 AM |
− | |Walks to town square. | + | |Caminha para a praça da cidade. |
| |- | | |- |
| |12:30 PM | | |12:30 PM |
− | |Stands in front of tree beside Harvey's. | + | |Está na frente da árvore ao lado de Harvey. |
| |- | | |- |
| |2:00 PM | | |2:00 PM |
− | |Stands in front of bulletin board at Pierre's. | + | |Está na frente do quadro de avisos no armazém do Pierre. |
| |- | | |- |
| |4:00 PM | | |4:00 PM |
− | |Walks [[Mayor's Manor|home]]. | + | |Anda até [[Mansão do prefeito|Mansão]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Friday''' | + | '''Sexta-feira''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 245: |
Linha 245: |
| |- | | |- |
| |4:00PM | | |4:00PM |
− | |Standing by water fountain. | + | |Em pé perto da fonte de água. |
| |- | | |- |
| |5:00PM | | |5:00PM |
− | |Arrives at [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]. | + | |Chega no [[O Salão Stardrop|O Salão]]. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Saturday''' | + | '''Sábado''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 258: |
Linha 258: |
| |- | | |- |
| |10:00AM | | |10:00AM |
− | |Leaves Mayor's Manor. | + | |Deixa a mansão do prefeito. |
| |- | | |- |
| |10:50AM | | |10:50AM |
− | |Collects business tax from Blacksmith. | + | |Recolhe o imposto comercial do ferreiro. |
| |- | | |- |
| |1:20PM | | |1:20PM |
− | |Arrives at Library. | + | |Chega na biblioteca. |
| |- | | |- |
| |4:50PM | | |4:50PM |
− | |Returns to Manor (Cooking?). | + | |Retorna para a mansão (Para cozinhar?). |
| |- | | |- |
| |9:00PM | | |9:00PM |
− | |Looks at Pelican Town book in Manor. | + | |Olha o livro da cidade de Pelicano na mansão. |
| |- | | |- |
| |10:00PM | | |10:00PM |
− | |Goes to sleep. | + | |Vai dormir. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Sunday''' | + | '''Domingo''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Time | | ! style="width: 15%;" | Time |
Linha 282: |
Linha 282: |
| |- | | |- |
| |10:00 AM | | |10:00 AM |
− | |Leaves [[Mayor's Manor|home]]. | + | |Sai da [[Mansão do prefeito|Mansão]]. |
| |- | | |- |
| |10:10 AM | | |10:10 AM |
− | |Gardening in front of [[Mayor's Manor|Manor]] | + | |Jardinagem na frente da[[Mansão do prefeito|Mansão]]. |
| |- | | |- |
| |2:50 PM | | |2:50 PM |
− | |Standing on pier at [[The Beach]]. | + | |De pé no cais na [[praia]]. |
| |- | | |- |
| |4:50 PM | | |4:50 PM |
− | |Enters [[Mayor's Manor|home]]. | + | |Entra na [[Mansão do prefeito|Mansão]]. |
| |- | | |- |
| |8:00 PM | | |8:00 PM |
− | |Leaves [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]. | + | |Leaves [[O salão Stardrop|O salão]]. |
| |- | | |- |
| |8:10 PM | | |8:10 PM |
− | |Arrives [[Mayor's Manor|home]]. | + | |Chega na [[Mansão do prefeito|Mansão]]. |
| + | |- |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
Linha 597: |
Linha 598: |
| | | |
| ==Relacionamentos== | | ==Relacionamentos== |
− | As nobody has challenged Lewis for his title of mayor in the twenty years he has held the position, we can assume he has a good relationship with everyone living in Pelican Town. He was apparently good friends with the player's grandfather; if the player speaks to him while he is at the [[Saloon Fruta Estrelar]], Lewis states that he will be having an extra drink in your grandfather's honour.
| + | Como ninguém desafiou Lewis por seu título de prefeito nos vinte anos em que ocupou o cargo, podemos supor que ele tenha um bom relacionamento com todos que vivem em Pelican Town. Ele aparentemente era amigo do avô do jogador; se o jogador falar com ele enquanto estiver no Saloon Fruta Estrelar, Lewis afirma que ele estará tomando uma bebida extra em homenagem ao seu avô. |
| | | |
− | He has never been married and has no family, all he lives for is being mayor. He sometimes questions if it was worth it.
| + | Ele nunca foi casado e não tem família, a vida dele é ser prefeito. Ele às vezes pergunta se valeu a pena. |
| | | |
− | Lewis is particularly good friends with [[Marnie]], as shown in one of the story [[quests]] (Mayor's Shorts). He can also sometimes be found inside [[Marnie's Ranch]] saying, "I'm just here to make sure all of [[Marnie]]'s business needs are met." Additionally, one of the heart events pretty much confirms that they're in a relationship. | + | Lewis em particular é bom amigo de [[Marnie]], como mostrado em uma das histórias [[quests]] (Mayor's Shorts). Ele também pode ser encontrado em [[Marnie's Ranch]] dizendo: "Estou aqui apenas para garantir que todas as necessidades de negócios de [[Marnie]] sejam atendidas". Além disso, um dos eventos do coração praticamente confirma que eles estão em um relacionamento |
| | | |
| ==Presentes== | | ==Presentes== |
Linha 829: |
Linha 830: |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==Retratos(Expressões)== | + | ==Portraits== |
| <gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery"> | | <gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery"> |
| File:Lewis.png | | File:Lewis.png |