Alterações

Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
40 bytes adicionados ,  01h11min de 25 de janeiro de 2020
m
mais tradução
Linha 619: Linha 619:  
  |hearts = 3
 
  |hearts = 3
 
  |trigger = Entre na casa de Kent quando ele e [[Jodi]] estiverem lá.
 
  |trigger = Entre na casa de Kent quando ele e [[Jodi]] estiverem lá.
  |details = Quando o jogador entra na casa de Jodi e Kent, uma cutscene começa e o jogador caminha até a cozinha e Jodi fala: "Ola, jogador! eu estou fazendo um pouco de pipoca." Kent grita e corre até a cozinha exclamando "Esse som... Você deveria saber que esse som me lembraria da guerra!" Jodi para a pipoca, e Kent começa a se lamentar da perda de seus amigos. Jodi diz, "Mas, querido... pipoca sempre foi sua favorita antes de ir." Kent responde com, "...Coisas mudaram." Jodi então pergunta silenciosamente ao jogador se ele pode dizer algo para o Kent. Há três escolhas:
+
  |details = Quando o jogador entra na casa de Jodi e Kent, uma cutscene começa e o jogador caminha até a cozinha e Jodi fala: "Ola, jogador! eu estou fazendo um pouco de pipoca." Kent grita e corre até a cozinha exclamando "Esse som... Você deveria saber que esse som me lembraria da guerra!" Jodi para a pipoca, e Kent começa a se lamentar da perda de seus amigos. Jodi diz, "Mas, querido... pipoca sempre foi sua favorita antes de ir." Kent responde com, "...Coisas mudaram." Jodi então pede silenciosamente ao jogador se ele pode dizer algo para o Kent. Há três escolhas:
* {{choice|I know you're hurting... but don't blame your wife.|50}} Kent says the player is "absolutely right," e pede desculpas à Jodi.
+
* {{choice|Eu sei que esta magoado... mas não culpe sua esposa.|50}} Kent fala que o jogador esta "absolutamente certo," e pede desculpas à Jodi.
* {{choice|Jodi's to blame... she should've known better|-25}} Kent fica bravo e diz, "You keep quiet! Stop trying to turn me against my wife." Então, pede desculpas à Jodi.
+
* {{choice|Jodi's to blame... ela deveria saber melhor|-25}} Kent fica bravo e diz, "Você fique calado! Pare de tentar me colocar contra minha esposa." Então, pede desculpas à Jodi.
 
* {{choice|(Mentir) Culpe a mim... Eu pedi a pipoca.|-50}} Kent fica bravo e diz, "Não minta para mim! Eu odeio mentiras mais do que tudo!" Então, pede desculpas à Jodi.
 
* {{choice|(Mentir) Culpe a mim... Eu pedi a pipoca.|-50}} Kent fica bravo e diz, "Não minta para mim! Eu odeio mentiras mais do que tudo!" Então, pede desculpas à Jodi.
 
}}
 
}}
Linha 640: Linha 640:  
|{{Recipe|Crispy Bass|48}}
 
|{{Recipe|Crispy Bass|48}}
 
|[[Achigã Crocante]]
 
|[[Achigã Crocante]]
|Picked up this recipe overseas. Enjoy.<p>Want to say thanks for making me feel welcome.</p><p>-Kent</p>
+
|Peguei essa receita do exterior. Aprecie.<p>Queria dizer obrigado por me fazer sentir bem-vindo.</p><p>-Kent</p>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Linha 657: Linha 657:  
|-
 
|-
 
|{{name|Cherry Bomb|size=32|alt=Bombinha}}{{name|Bomb|size=32|alt=Bomba}}{{name|Mega Bomb|size=32|alt=Megabomba}}{{name|Battery Pack|size=32|alt=Conjunto de pilhas}}
 
|{{name|Cherry Bomb|size=32|alt=Bombinha}}{{name|Bomb|size=32|alt=Bomba}}{{name|Mega Bomb|size=32|alt=Megabomba}}{{name|Battery Pack|size=32|alt=Conjunto de pilhas}}
|This item was collecting dust in the toolshed. I thought you might be able to use it.<p>-Kent</p>
+
|Esse item estava juntando poeira no deposito de ferramentas. Achei que você poderia usa-la.<p>-Kent</p>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Linha 676: Linha 676:  
|{{Recipe|Super_Meal|48}}
 
|{{Recipe|Super_Meal|48}}
 
|[[Superprato]]
 
|[[Superprato]]
|Picked up this recipe overseas. Enjoy.<p>Want to say thanks for making me feel welcome.</p><p>-Kent</p>
+
|Peguei essa receita do exterior. Aprecie.<p>Queria dizer obrigado por me fazer sentir bem-vindo.</p><p>-Kent</p>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
4

edições

Menu de navegação