Alterações

Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
92 bytes adicionados ,  23h17min de 20 de agosto de 2022
sem resumo de edição
Linha 9: Linha 9:  
{{Traduzir}}
 
{{Traduzir}}
   −
Note that unlike Secret Notes, Journal Scraps are always found in order (''i.e.,'' the first journal scrap found will always be Journal Scrap #1, the second Journal Scrap #2, etc.)
+
Observe que, ao contrário das Notas Secretas, Pedaços de Diários são sempre encontrados em ordem. (''i.e.,'' O primeiro pedaço de diário encontrado vai ser sempre o "Pedaço de diário #1, O segundo, Pedaço de diário #2, etc.)
    
==Achando Pedaços de Diário==
 
==Achando Pedaços de Diário==
   −
Pedaços de diário são achados do mesmo jeito que [[Recados_Secretos|Recados Secretos]], exceto que eles são achados na [[Ilha_Gengibre|Ilha Gengibre]]. See [[Secret Notes#Secret Note Sources|this table]] for how journal scraps can be found.
+
Pedaços de diário são achados do mesmo jeito que [[Recados_Secretos|Recados Secretos]], exceto que eles são achados na [[Ilha_Gengibre|Ilha Gengibre]]. Veja [[Secret Notes#Secret Note Sources|aqui]] para como Pedaços de Diários podem ser encontrados.
    
==Journal Scraps==
 
==Journal Scraps==
Linha 20: Linha 20:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Nota 
 
|-
 
|-
 
|'''Dia 1'''
 
|'''Dia 1'''
Linha 37: Linha 37:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Nota 
 
|-
 
|-
|'''Day 6'''
+
|'''Dia 6'''
I won’t go hungry here… the waters are full of edible (nay, delicious!) fish.
+
Não irei passar fome aqui… a água é cheia de coisas comestíveis (hmmm, delícia!) e peixes.
   −
I even caught a [[stingray]] in the caves by the southeast shore. I haven’t a clue what to do with it, though!
+
Eu já peguei um [[stingray]] nas cavernas na costa sudeste. Eu não tenho ideia do que fazer com ele!
   −
The other day, I even fished up a couple of [[Golden Walnut|golden walnuts]]. They seem to be all over the island. The local parrots go crazy for them!
+
No outro dia, eu pesquei um par de [[Golden Walnut|golden walnuts]]. Eles parecem estar em toda a ilha. Os papagaios locais são loucos por eles!
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Details 
+
!style="text-align: left;"|Detalhes 
 
|-
 
|-
|Journal Scrap #2 explains the [[Golden Walnut|Golden Walnuts]] on the island, which can be used as a currency for Parrots.
+
|Pedaço de Diário #2 Explica sobre [[Golden Walnut|Golden Walnuts]] na ilha, e que pode ser usado com papagaios.
 
|}
 
|}
   −
===Journal Scrap #3===
+
=== Pedaço de Diário #3===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Nota 
 
|-
 
|-
|'''Day 14'''
+
|'''Dia 14'''
   −
After half a month on this island, I’ve learned a thing or two about finding these golden nuts.
+
Depois de metade de um mês nessa ilha, eu aprendi duas coisas sobre essas noses douradas.
   −
One must keep their eyes peeled for subtle clues. If something looks unusual, there may be a hidden nut nearby.  
+
Uma delas é manter os olhos abertos para pistas sutis. Se alguma coisa parecer estranha, pode ter uma noz escondida por ali.  
   −
I’ve noticed signs in the sand… and signs in the leaves…
+
Eu comecei a notar sinais na areia… e nas folhas…
   −
I even saw a nut up in a tree near the volcano. If only I had a way of shooting it down…
+
Eu até vi uma noz em cima de uma árvore, próxima ao vulcão. Se tivesse algum jeito de derrubá-la…
   −
Whenever I've spotted a nut plant, I've always found a way to reach it.
+
Sempre quando vejo uma planta de nozes, dou um jeito de alcançá-la
|}
      
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution 
+
!style="text-align: left;"|Solução 
 
|-
 
|-
|The [[Slingshot]] can be used to shoot down and collect a [[Golden Walnut]] on the east side of the [[Ginger Island#Island North|Volcano]].
+
|O [[Slingshot]] pode ser utilizado para derrubá-lp e coletar a [[Golden Walnut]] na zona lesta da [[Ginger Island#Island North|Volcano]].
 
|}
 
|}
   −
===Journal Scrap #4===
+
===Pedaço de Diário #4===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Nota 
 
|-
 
|-
 
|[[File:JournalScrap4.png]]
 
|[[File:JournalScrap4.png]]
Linha 90: Linha 89:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution 
+
!style="text-align: left;"|Solução 
 
|-
 
|-
|The map depicts an area just north of [[Birdie]]'s hut. Digging here will yield a [[Quality Bobber]] and a [[Golden Walnut]].
+
|O mapa aponta uma área no norte da Cabana do [[Birdie]]. Cavando ali, pode ser coletado um [[Quality Bobber]] e uma [[Golden Walnut]].
 
|}
 
|}
   −
===Journal Scrap #5===
+
=== Pedaço de Diário #5===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
5

edições

Menu de navegação