Alterações

Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
sem resumo de edição
Linha 226: Linha 226:  
| Por condições:
 
| Por condições:
 
# Se primavera: "Partially cloudy with a light breeze. Expect lots of pollen!"
 
# Se primavera: "Partially cloudy with a light breeze. Expect lots of pollen!"
# Se não outono: "It's going to snow all day. Make sure you bundle up, folks!" e o seu padrão é: "It's going to be cloudy, with gusts of wind throught the day."
+
# Se não é outono: "It's going to snow all day. Make sure you bundle up, folks!" e o seu padrão é: "It's going to be cloudy, with gusts of wind throught the day."
 
# Se tempestade: "Looks like a storm is approaching. Thunder and lightning is expected."
 
# Se tempestade: "Looks like a storm is approaching. Thunder and lightning is expected."
 
# Se festival, o jogo tenta ler as informações do festival. Se ele falhar, a seguinte mensagem será mostrada "Um... that's odd. My information sheet just says 'null'. This is embarrassing..." Se ele tiver sucesso ele falará quando e onde é o festival.
 
# Se festival, o jogo tenta ler as informações do festival. Se ele falhar, a seguinte mensagem será mostrada "Um... that's odd. My information sheet just says 'null'. This is embarrassing..." Se ele tiver sucesso ele falará quando e onde é o festival.
Linha 235: Linha 235:  
|}
 
|}
   −
'''Note:''' the TV will not necessarily be accurate for any other day than non festival days, the first of the month and the 3rd of spring, which are force-set by the <tt>Game1::newDayAfterFade</tt> method. Farmhands (and not host players) may not even get that accuracy for the first of the month and 3rd of spring.
+
'''Nota:''' A TV não será necessariamente precisa para qualquer outro dia que não seja dias de festival, o primeiro dia do mês e o terceiro dia da primavera, que são definidos à força pelo método <tt>Game1::newDayAfterFade</tt>. Ajudantes de fazenda(e jogadores que não são o host) podem até mesmo não conseguir essa precisão no primeiro dia do mês ou no terceiro dia da primavera.
   −
'''Note 2:''' The Night Market is not considered a festival for the purposes of weather.
+
'''Nota 2:''' O Mercado Noturno não é considerado um festival quando se trata do clima.
   −
===Weather Icon===
+
===Ícone do Clima===
The weather icon is set in <tt>Game1::updateWeatherIcon</tt>, which sets an index in <tt>LooseSprite/Cursors.xnb</tt>:
+
O ícone do clima é definido em <tt>Game1::updateWeatherIcon</tt>, que define um index em <tt>LooseSprite/Cursors.xnb</tt>:
   −
# If snowing: 7.
+
# Se nevando: 7.
# If sunny: 2.
+
# Se ensolarado: 2.
# If wedding: 0.
+
# Se casamento: 0.
# If festival: 1.
+
# Se festival: 1.
# If raining: 4.
+
# Se chovendo: 4.
# If stormy: 5.
+
# Se tempestade: 5.
# If spring: debris weather is 3.
+
# Se primavera: clima com detritos é is 3.
# If summer: unset (defaults to sunny).
+
# Se verão: não definido (torna ao padrão que é ensolarado).
# If fall: 6.
+
# Se outono: 6.
# If winter: 7 (same as snowing).
+
# Se inverno: 7 (o mesmo que nevando).
   −
===Rain Totem===
+
===Totem de Chuva===
The rain totem (item #681) and is controlled by <tt>Object::rainTotem</tt>, which is invoked by <tt>Object::performUseAction</tt>. If tomorrow is a festival day, the item is used up but nothing happens. Otherwise, it uses up the item and sets the weather for tomorrow to <tt>weather_rain</tt> and displays the message.
+
O totem de chuva(item #681) é controlado pelo <tt>Object::rainTotem</tt>, que é invocado pelo <tt>Object::performUseAction</tt>. Se amanhã é um dia de festival, o item é usado mas nada acontece. Caso contrário, um item é usado e define o clima de amanhã para <tt>weather_rain</tt> e mostra uma mensagem.
   −
==Weather probability by type==
+
==Probabilidade de clima por tipo==
This section explains the probability of each weather type. This only applies on dates with no [[#Forced weather|forced weather]].
+
Essa seção explica a probabilidade de cada tipo de clima. Isso somente se aplica à datas que não tenham [[#Clima_fixo|clima fixo]].
   −
===Sunny===
+
===Ensolarado===
Sunny weather covers weather variables 0, 4, and 6.
+
O clima ensolarado cobre as variáveis de clima 0,4 e 6.
    
* Spring: there's an 18.3% base chance of rain (81.7% chance remaining for other weathers). If it doesn't rain, there's an 80% chance to remain sunny (except on spring 3, which will always be rainy). That means that in spring there's a 66.4% chance of sunny weather.
 
* Spring: there's an 18.3% base chance of rain (81.7% chance remaining for other weathers). If it doesn't rain, there's an 80% chance to remain sunny (except on spring 3, which will always be rainy). That means that in spring there's a 66.4% chance of sunny weather.
35

edições

Menu de navegação