Linha 1: |
Linha 1: |
− | {{traduzir}}
| |
| ← [[Modificações:Índice|Índice]] | | ← [[Modificações:Índice|Índice]] |
| | | |
Linha 6: |
Linha 5: |
| ==Para tradutores== | | ==Para tradutores== |
| ===Como as traduções funcionam=== | | ===Como as traduções funcionam=== |
− | Cada mod tem uma pasta <tt>i18n</tt> contendo os arquivos de tradução, que você pode abrir em editor de texto comum, como o Bloco de Notas. A pasta sempre tem uma <tt>default.json</tt> (que tem o texto Inglês padrão), mais qualquer destes arquivos: | + | Cada mod tem uma pasta <samp>i18n</samp> contendo os arquivos de tradução, que você pode abrir em editor de texto comum, como o Bloco de Notas. A pasta sempre tem uma <samp>default.json</samp> (que tem o texto Inglês padrão), mais qualquer destes arquivos: |
| | | |
− | {| class="wikitable" | + | {|class="wikitable" |
| |- | | |- |
| ! Idioma | | ! Idioma |
Linha 14: |
Linha 13: |
| |- | | |- |
| | Chinês | | | Chinês |
− | | <tt>zh.json</tt> | + | | <samp>zh.json</samp> |
| |- | | |- |
| | Alemão | | | Alemão |
− | | <tt>de.json</tt> | + | | <samp>de.json</samp> |
| |- | | |- |
| | Japonês | | | Japonês |
− | | <tt>ja.json</tt> | + | | <samp>ja.json</samp> |
| |- | | |- |
| | Português | | | Português |
− | | <tt>pt.json</tt> | + | | <samp>pt.json</samp> |
| |- | | |- |
| | Russo | | | Russo |
− | | <tt>ru.json</tt> | + | | <samp>ru.json</samp> |
| |- | | |- |
| | Espanhol | | | Espanhol |
− | | <tt>es.json</tt> | + | | <samp>es.json</samp> |
| |} | | |} |
| | | |
| Cada arquivo contém um texto que se parece com isso: | | Cada arquivo contém um texto que se parece com isso: |
− | <source lang="javascript"> | + | <syntaxhighlight lang="javascript"> |
| { | | { |
| "chave-de-tradução": "texto traduzível simples", | | "chave-de-tradução": "texto traduzível simples", |
| "chave-de-tradução-2": "texto traduzível com um valor {{token}}" | | "chave-de-tradução-2": "texto traduzível com um valor {{token}}" |
| } | | } |
− | </source> | + | </syntaxhighlight> |
| | | |
| A primeira parte (antes de <code>:</code>) é a única chave para a tradução. Isto é como o mod identifica a tradução, então você não deverá a alterar. | | A primeira parte (antes de <code>:</code>) é a única chave para a tradução. Isto é como o mod identifica a tradução, então você não deverá a alterar. |
Linha 46: |
Linha 45: |
| ===Como traduzir um mod=== | | ===Como traduzir um mod=== |
| # Instale o mod normalmente. | | # Instale o mod normalmente. |
− | # Abra nele o arquivo que você quer editar na pasta <tt>i18n</tt>. (Se o arquivo de seu idioma ainda não existe, apenas copie a <tt>default.json</tt> e a renomeie.) | + | # Abra nele o arquivo que você quer editar na pasta <samp>i18n</samp>. (Se o arquivo de seu idioma ainda não existe, apenas copie a <samp>default.json</samp> e a renomeie.) |
| # Edite as traduções conforme necessário (veja ''[[#Como as traduções funcionam|como as traduções funcionam]]'' acima). | | # Edite as traduções conforme necessário (veja ''[[#Como as traduções funcionam|como as traduções funcionam]]'' acima). |
| # Inicie o jogo e escolha seu idioma. O mod deve mostrar o texto de tradução que você criou. | | # Inicie o jogo e escolha seu idioma. O mod deve mostrar o texto de tradução que você criou. |
Linha 55: |
Linha 54: |
| * Você pode testar mudanças na tradução no jogo sem reiniciar o jogo. Digite <code>reload_i18n</code> no console do SMAPI para recarregar traduções. (Se um mod armazenou internamente a tradução, ela não pode ser recarregada). | | * Você pode testar mudanças na tradução no jogo sem reiniciar o jogo. Digite <code>reload_i18n</code> no console do SMAPI para recarregar traduções. (Se um mod armazenou internamente a tradução, ela não pode ser recarregada). |
| | | |
− | ===How to provide mod translations=== | + | ===Como fornecer traduções de mod=== |
− | You can provide translations anytime. There's no commitment needed — your help is appreciated whether you only help once or keep coming back!
| + | Você pode fornecer traduções a qualquer hora. Sem compromisso — sua ajuda é apreciada se você ajuda uma vez ou continua voltando! |
| | | |
− | Here's the standard process:
| + | O processo padrão daqui: |
| | | |
− | # [https://github.com/ Create an account on GitHub]. | + | # [https://github.com/ Crie uma conta no GitHub]. |
− | # [https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues View the open translation requests]. To only see requests for your language, click the 'Labels' dropdown and choose the <code>needs:</code> label for it. | + | # [https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues Veja os pedidos abertos de tradução]. Para ver apenas pedidos de seu idioma, clique no menu suspenso 'Labels' e escolha o rótulo <code>needs:</code> para ele. |
− | # Click a request to see the details (including what the mod does, where to download it, and what translations are needed). | + | # Clique num pedido para ver os detalhes (incluindo o que o mod faz, onde baixá-lo e quais traduções precisa). |
− | # Install the mod and edit the translations on your computer (see the previous section). | + | # Instale o mod e edite as traduções em seu computador (veja a seção interior). |
− | # Copy your translation text, and paste it into a comment on the GitHub request. <small>(If you're comfortable with GitHub, feel free to submit a pull request to the author instead.)</small> | + | # Copie seu texto de tradução e o publique em um comentário no pedido do GitHub. <small>(se você está confortável com o GitHub, sinta-se à vontade para enviar uma solicitação de mudança para o autor.)</small> |
| | | |
− | That's it! The mod author will add your translations to the mod, so it'll be available in your language in the next release.
| + | É isso! O autor do mod adicionará suas traduções para o mod, então estará disponível para seu idioma no próximo lançamento. |
| | | |
− | '''Tips:''' | + | '''Dicas:''' |
− | * If a mod has a ''lot'' of translations, feel free to only translate some of them. Someone else can finish the translations if needed. | + | * Se um mod tiver ''muitas'' traduções, sinta-se à vontade para traduzir apenas algumas delas. Alguém pode terminar as traduções, se necessário. |
| | | |
− | ==For modders== | + | ==Para modders== |
− | ===Using translations=== | + | ===Usando Traduções=== |
− | For help using translations, see [[Modding:Modder Guide/APIs/Translation]].
| + | Para ajudar em traduções, veja [[Modding:Modder Guide/APIs/Translation]]. |
| | | |
− | ===Request translations=== | + | ===Pedido de Tradução=== |
| <ol> | | <ol> |
− | <li>Before you start: | + | <li>Antes de você começar: |
− | # Your mod '''must''' be open-source on a public site like [https://github.com/ GitHub].<br />''This is important for the modders curating the request list, since it lets them (a) check the current status of your mod translations to keep requests up-to-date, (b) answer questions from translators if needed, and (c) submit a pull request with any translations received when the ticket is closed if you stop responding.'' | + | # Seu mod '''precisa''' ser de código aberto em um site público como [https://github.com/ GitHub].<br />''Isto é importante para os modders apurarem a lista de pedidos, uma vez que isso deixa eles (a) chequem o atual estado das traduções do seu mod para manter os pedidos de atualizações, (b) responda perguntas dos tradutores se necessário, e (c) submit a pull request with any translations received when the ticket is closed if you stop responding.'' |
− | # If you have partial translations, copy any missing translations into all translation files and mark them with <code>// TODO</code>. (That way translators only need to look at their language's file, they don't need to compare it with <tt>default.json</tt>.) | + | # Se você tem traduções incompletas, copie qualquer texto faltando tradução em todos os arquivos de tradução e os marque com <code>// TODO</code>. (Dessa forma, tradutores apenas precisam olhar para seus arquivos de línguas, eles não precisarão compará-lo com <samp>default.json</samp>.) |
− | # Make sure you watch the request and you have time to reply to questions! Your request will be closed if you don't respond to a question on the ticket within 72 hours. | + | # Faça questão de dar assistência ao pedido e de que você tenha tempo de responder às perguntas! Seu pedido será fechado se você não responder uma pergunta dentro de 72 horas. |
− | # The <tt>default.json</tt> must be complete and in English. If your main language isn't English and you need help preparing it, we can help! Just create a request the same way below, but choose <code>needs: English copyediting</code> as the label instead. | + | # The <samp>default.json</samp> precisa estar completo e em inglês. Se sua língua materna não é o inglês e você precisa de ajuda, nós podemos te ajudar! Crie um pedido da mesma maneira que a demonstrada abaixo, mas escolha <code>needs: English copyediting</code> como rótulo. |
| </li> | | </li> |
| | | |
− | <li>[https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues Create a request ticket] with this info: | + | <li>[https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues Crie um ticket de solicitação] com esta informação: |
− | {| class="wikitable" | + | {|class="wikitable" |
| |- | | |- |
− | ! field | + | ! Campo |
− | ! what to enter | + | ! O que colocar |
| |- | | |- |
− | | title | + | | Título |
− | | The mod name and version to translate. | + | | O nome do mod e a versão a traduzir. |
| |- | | |- |
− | | labels | + | | Legendas |
− | | Choose the 'needs:' labels for the translations you need. (Don't add 'done:' labels, that's only for completed requests.) | + | | Escolha as 'needs:' rótulos para as traduções que você precisa.(Não adicione rótulos 'done:', isto é usado apenas para solicitações completas.) |
| |- | | |- |
− | | Description | + | | Descrição |
− | | Provide the following information: | + | | Forneça a seguinte informação: |
− | * A brief summary of what your mod does, including a link to the mod page. | + | * Um breve resumo do que seu mod faz, incluindo um link para a página do mod. |
− | * A link to the open-source code. | + | * Um link para o código aberto. |
− | * A download link if you're requesting translations for an unreleased version. (You can attach it directly to the request ticket.) | + | * Um link de download se você está requisitando traduções para uma versão ainda não lancada. (Você pode anexar isso diretamente no ticket de pedido.) |
− | * If needed, an explanation of where the text appears, screenshots, etc. | + | * Se necessário, uma explicação de onde o texto aparece, capturas de tela e outros. |
| | | |
− | Here's [https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues/1 an example request] which provides that info.
| + | Aqui há um [https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues/1 exemplo de pedido] que pode te ajudar. |
| |}</li> | | |}</li> |
− | <li>Watch your notifications so you know when someone contributes translations or answers a question!</li> | + | <li> Fique de olho em suas notificações para quando alguém contribua com traduções ou para responder a uma pergunta!</li> |
| </ol> | | </ol> |
| | | |