Linha 415: |
Linha 415: |
| ; Mudanças de interação | | ; Mudanças de interação |
| | | |
− | :* Reworked slingshot controls: it now aims at the cursor position, and is fired by holding and releasing the mouse/gamepad fire button. The previous mode (where you'd hold the button and pull back on the cursor to aim) can be re-enabled in the options menu if desired. | + | :* Controles de estilingue Retrabalhados: agora ele aponta para a posição do cursor e é disparado segurando e liberando o botão de disparo do mouse / gamepad. O modo anterior (onde você segurava o botão e puxava o cursor para trás para mirar) pode ser reativado no menu de opções, se desejado. |
− | :* To simplify bulk actions like harvesting, holding down a button while moving will no longer repeat weapon special attacks, open/close barn/coop doors, or interact with boulders, chests, furniture, hollow logs, meteorites, shipping bins, or scarecrows. | + | :* Para simplificar as ações em massa, como colher, manter pressionado um botão enquanto se move não repetirá mais ataques especiais de armas, abrir / fechar portas de celeiro / galpão ou interagir com pedras, baús, móveis, toras ocas, meteoritos, caixas de transporte ou espantalhos. |
− | :* Constructed shipping bins now have a click-to-ship hitbox that better matches the original map-based shipping bin's hitbox. | + | :* As caixas de remessa construídas agora têm uma hitbox de clique para enviar que melhor corresponde à hitbox das caixas de remessa baseadas no mapa original. |
− | :* Flooring can now be applied by clicking on the tile the farmer is standing on. Previously, flooring had to be applied to a tile next to the farmer. | + | :* O piso agora pode ser aplicado clicando no ladrilho em que o agricultor está. Anteriormente, o piso tinha que ser aplicado a um ladrilho próximo ao agricultor. |
− | :* Purchasing recipes with a full inventory no longer shows a message that the inventory is full. | + | :* As receitas de compra com um estoque cheio não mostram mais a mensagem de que o estoque está cheio. |
− | :* Clicking an empty tile right above an interactive element (like a machine or chest) now activates the element, similar to clicking below it in previous versions. | + | :* Clicar em um ladrilho vazio logo acima de um elemento interativo (como uma máquina ou baú) agora ativa o elemento, semelhante a clicar abaixo dele nas versões anteriores. |
− | :* Trees chopped from above or below will now take into consideration the player’s horizontal position when falling to the left or right. | + | :* Árvores cortadas de cima ou de baixo agora levarão em consideração a posição horizontal do jogador ao cair para a esquerda ou direita. |
− | :* Clicking near the bottom-left corner of the screen no longer brings up the chat box. | + | :* Clicar próximo ao canto inferior esquerdo da tela não exibe mais a caixa de bate-papo. |
− | :* You can no longer open the quest log by pressing the on-screen journal button if you're currently doing something. | + | :* Você não pode mais abrir o registro da missão pressionando o botão de diário na tela se estiver fazendo algo. |
− | :* You can now use the "Y" key to answer dialogue boxes for holes and exit ladders in the mines. | + | :* Agora você pode usar a tecla "Y" para responder às caixas de diálogo para buracos e escadas de saída nas minas. |
− | :* Controller improvements: | + | :* Melhorias no controle: |
− | :** When buying/betting tokens in the Stardew Valley Festival with a controller, holding the number selection button now causes the amount to increase faster. | + | :** Ao comprar / apostar tokens no Stardew Valley Festival com um controlador, segurar o botão de seleção de número agora faz com que a quantidade aumente mais rápido. |
− | :** Events can now be skipped on the controller even if a dialogue box is on-screen. | + | :** Os eventos agora podem ser ignorados no controlador, mesmo se houver uma caixa de diálogo na tela. |
− | :** Pressing B on a controller while on a specific quest page now returns to the quest list instead of closing the menu. | + | :** Pressionar B em um controlador enquanto estiver em uma página de missão específica agora retorna à lista de missões em vez de fechar o menu. |
− | :** Pressing B on a controller while an item is held on the crafting menu now snaps to the trash can (similar to the inventory screen). | + | :** Pressionar B em um controlador enquanto um item é segurado no menu de criação agora se encaixa na lata de lixo (semelhante à tela de inventário). |
| | | |
| ; Other changes | | ; Other changes |